U bevindt zich hier: HomeExtra's

Extra's

Incoterms

Incoterms, de officiële ICC (International Chamber of Commerce) regels voor de interpretatie van handelsvoorwaarden, vergemakkelijken de uitvoering van internationale handel en zijn een deel geworden van de internationale handelstaal. Ze worden voortdurend gebruikt in de gehele wereld. De Incoterms beperken zich tot zaken, die verband houden met de rechten en plichten van de partijen van de koopovereenkomst. Ten onrechte wordt er vaak van uitgegaan, dat de Incoterms van toepassing zijn op de vervoersovereenkomst in plaats van de koopovereenkomst. Niettemin heeft de instemming van partijen een bepaalde Incoterm te gebruiken de nodige gevolgen voor de overige overeenkomsten. Het doel van gestandaardiseerde Incoterms is om te bepalen wie verantwoordelijk is voor de in- en uitklaringen, wie is er verantwoordelijk voor de conditie van de goederen gedurende alle fases van het transport en wie betaalt wat.

Vanaf de creatie van Incoterms in 1936, worden deze wereldwijd geaccepteerde contractuele standaarden met regelmatige tussenpozen bijgewerkt om gelijke tred te houden met de ontwikkeling van de internationale handel. Incoterms 2000 houden rekening met de uitbreiding van de douanevrije zones, het toegenomen gebruik van elektronische communicatie en verandering in transportmethoden. Overeenkomsten uit 2008 en 2009 vallen onder de 2000-standaard.

Hierbij een overzicht met Incoterms van de Internationale Kamer van Koophandel.

1. EX-Works (Af fabriek, … overeenkomen plaats)

  • Eén van de meest eenvoudige en elementaire regels met een minimale verantwoordelijkheid voor de verkoper en grote verantwoordelijkheid voor de koper. ‘Ex-Works’ (Af fabriek) betekent, dat de verkoper levert wanneer hij de goederen ter beschikking stelt van de koper. Dit gebeurt in het bedrijfspand van de verkoper of op een andere overeengekomen plaats (bv. werkplaats, fabriek, loods etc.) niet uitgeklaard en niet geladen op een voertuig. De koper moet alle kosten en risico’s dragen, die verbonden zijn aan het ophalen van de goederen bij het bedrijfspand van de verkoper. O.a. verzekeringen, douaneformaliteiten etc.
 

2. FOB (Franco aan boord, …overeengekomen verschepingshaven)

  • Eén van de meest gebruikte en “misbruikte” termen. ‘Free on Board’ betekent, dat de verkoper levert wanneer de goederen de scheepsreling passeren in de overeengekomen verschepingshaven. Hoewel FOB vaak wordt gebruikt om binnenland vervoer te omschrijven, behoort FOB toch echt toe aan het vervoer van goederen over het water, dit kan zeevracht of binnenvaart zijn. De levering is volbracht wanneer de goederen aan boord van het door de koper genoemde schip zijn gebracht op de afgesproken datum of binnen de overeengekomen termijn en op de voor die haven gebruikelijke wijze. De verantwoordelijkheid van de koper voor o.a. verzekeringen, vervoer begint op dat moment.
 

3. FCA (Vrachtvrij tot vervoerder, … overeengekomen plaats)

  • ‘Free Carrier’ (Vrachtvrij tot vervoerder) betekent, dat de verkoper de goederen, uitgeklaard, levert aan de door de koper ingeschakelde vervoerder op de overeengekomen plaats. Opgemerkt moet worden, dat de overeengekomen plaats van aflevering gevolgen heeft voor de verplichtingen de goederen op die plaats te laden en te lossen. Indien de levering plaatsvindt bij het bedrijfspand van de verkoper, is de verkoper verantwoordelijk voor het laden. Wanneer levering gebeurt op een andere plaats, is de verkoper niet verantwoordelijk voor het lossen. Deze term wordt gebruikt voor elke wijze van vervoer.
 

4. FAS ) (Franco langszij schip, … overeengekomen verschepingshaven)

  • ‘Free Alongside Ship’ betekent, dat de verkoper levert wanneer de goederen langszij het schip zijn geplaatst in de overeengekomen verschepingshaven. Dit betekent, dat de koper vanaf dat moment alle kosten en risico’s van verlies van of schade aan de goederen draagt. ‘FAS’ verplicht de verkoper tot uitklaring van de goederen. Wanneer de partijen willen, dat de koper de goederen uitklaart, dient dit duidelijk te worden gemaakt door expliciete woorden van die strekking toe te voegen aan de koopovereenkomst. Deze term kan alleen worden gebruikt voor zeevervoer en binnenvaartvervoer.
 

5. CFR (Kostprijs en vracht, … overeengekomen bestemmingshaven)

  • ‘Cost and Freight’ betekent, dat de verkoper levert wanneer de goederen de scheepsreling passeren in de verschepingshaven. De verkoper moet de kosten en vracht betalen om de goederen naar de overeengekomen bestemmingshaven te brengen, maar het risico van verlies van of schade aan de goederen, alsmede dat van eventuele extra kosten ten gevolge van gebeurtenissen die zich voordoen na het tijdstip van levering, gaat van de verkoper op de koper over. CFR verplicht de verkoper tot uitklaring van de goederen. Deze term wordt gebruikt bij zeevervoer en binnenvaartvervoer.
 

6. CIF (Kostprijs, verzekering en vracht, … overeengekomen bestemmingshaven)

  • ‘Cost, Insurance and Freight’ betekent, dat de verkoper levert wanneer de goederen de scheepsreling passeren in de verschepingshaven. De verkoper moet de kosten en vracht betalen om de goederen naar de overeengekomen bestemmingshaven te brengen, maar het risico van verlies van of schade aan de goederen, alsmede dat van eventuele extra kosten ten gevolge van gebeurtenissen die zich voordoen na het tijdstip van levering, gaat van de verkoper op de koper over. Onder CIF is de verkoper echter ook verplicht om t.b.v. de koper een transportverzekering af te sluiten tegen het risico van verlies van of schade aan de goederen tijdens het vervoer. De verkoper sluit een verzekeringsovereenkomst af en betaalt de verzekeringspremie. De verkoper is slechts verplicht een verzekering af te sluiten met minimale dekking. Indien de koper een uitgebreidere dekking wenst, moet dit uitdrukkelijk zijn overeengekomen met de verkoper of hij moet zelf voor een extra verzekering zorgen. CIF verplicht de verkoper tot uitklaring van de goederen Deze term wordt gebruikt bij zeevervoer en binnenvaartvervoer.
 

7. CPT ( Vrachtvrij tot, … overeengekomen plaats van bestemming)

  • 'Carriage Paid To' betekent, dat de verkoper de goederen aan de door hem ingeschakelde vervoerder levert en daarnaast de kosten moet dragen voor het vervoer, dat nodig is om de goederen naar de overeengekomen bestemming te vervoeren. Dit betekent, dat de koper alle risico’s en eventuele overige kosten draagt van gebeurtenissen, die zich voordoen nadat de goederen op deze wijze zijn geleverd. Indien opvolgende vervoerders worden gebruikt voor het vervoer naar de overeengekomen bestemming, gaat het risico over wanneer de goederen aan de eerste vervoerder zijn afgeleverd. De CPT-term verplicht de verkoper tot uitklaring van de goederen. Deze term wordt gebruikt voor elke wijze van vervoer.
 

8. CIP (Vrachtvrij inclusief verzekering tot, … overeengekomen plaats van bestemming)

  • Deze term betekent, dat de verkoper de goederen aan de door de hem ingeschakelde vervoerder levert en daarnaast moet de verkoper de kosten dragen voor het vervoer dat nodig is om de goederen naar de genoemde bestemming te vervoeren. Dit betekent, dat de koper alle risico’s en eventuele overige kosten draagt van gebeurtenissen, die zich voordoen nadat de goederen op deze wijze zijn geleverd. Onder CIP dient de verkoper echter ook een transportverzekering af te sluiten t.b.v. de koper tegen verlies van of schade aan de goederen tijdens het vervoer. De verkoper sluit een transportverzekering af en betaalt de verzekeringspremie. De CIP-term verplicht de verkoper slechts tot een transportverzekering met minimale dekking. Wanneer de koper een uitgebreidere dekking wil, moet dit worden besproken met de verkoper of hij moet zelf een aanvullende verzekering afsluiten. De CIP-term verplicht de verkoper tot uitklaring van de goederen. Deze term wordt gebruikt voor elke wijze van vervoer.
 

9. DAF (Franco grens, … overeengekomen plaats)

  • Franco grens betekent, dat de verkoper levert wanneer de goederen zijn aangekomen op het transportmiddel, niet gelost, uitgeklaard maar niet ingeklaard, op het overeengekomen punt aan de genoemde grens, ter beschikking van de koper zijn gesteld, echter vóór de douanegrens van het aangrenzende land. Het woord “grens” kan worden gebruikt voor elke grens, inclusief die van het land van uitvoer. Daarom is het van cruciaal belang, dat de betreffende grens nauwkeurig wordt omschreven door steeds de naam van het punt en de plaats in de voorwaarden te vermelden. Echter indien de partijen willen, dat de verkoper verantwoordelijk is voor het lossen van de goederen bij aankomst en voor het dragen van de kosten en risico’s van het lossen, dient dit duidelijk te worden gemaakt in exacte bewoordingen in de koopovereenkomst. Deze term kan, ongeacht de wijze van vervoer, worden gebruikt wanneer de goederen dienen te worden afgeleverd bij een landgrens. Bij levering aan boord van een schip of op de kade gelden andere incoterms.
 

10. DES (Franco af schip, … overeengekomen bestemmingshaven)

  • Franco af schip betekent, dat de verkoper levert wanneer de goederen, niet ingeklaard, ter beschikking van de koper worden gesteld aan boord van het schip in de overeengekomen bestemmingshaven. De kosten en risico’s verbonden aan het vervoer naar die bestemmingshaven komen vóór lossing volledig voor rekening van de verkoper. Deze term kan alleen worden gebruikt indien de goederen over zee of via binnenwateren moeten worden aangeleverd op een vaartuig in de bestemmingshaven.
 

11. DEQ (Franco af kade, … overeengekomen bestemmingshaven)

  • Franco af kade betekent, dat de verkoper levert wanneer de goederen, niet ingeklaard, ter beschikking van de koper zijn gesteld op de kade (laadsteiger) in de overeengekomen bestemmingshaven. De verkoper moet de kosten en risico’s dragen, die verbonden zijn aan het brengen van de goederen naar de genoemde bestemmingshaven en het lossen van de goederen op de kade (laadsteiger). Onder deze DEQ-term dient de koper de goederen in te klaren en alle formaliteiten, rechten, belastingen en overige heffingen bij invoer te betalen. Deze term kan worden gebruikt wanneer de goederen over zee of via binnenwateren moeten worden geleverd ter lossing van een vaartuig op de kade (laadsteiger) in de bestemmingshaven.
 

12. DDP (Franco inclusief rechten, … overeengekomen plaats van bestemming)

  • 'Delivered Duty Paid' betekent, dat de verkoper de goederen ingeklaard en niet gelost van het aangekomen transportmiddel levert aan de koper op de overeengekomen bestemmingsplaats. De verkoper moet alle kosten en risico’s dragen, die zijn verbonden aan het vervoer van de goederen daarheen met, daar waar van toepassing, inbegrip van ‘rechten’ voor invoer in het land van bestemming. ‘Rechten’ omvat de verantwoordelijkheid voor en het risico van het vervullen van douaneformaliteiten, de betaling van de formaliteiten, douanerechten, belastingen en overige heffingen. Deze term dient niet te worden toegepast indien de verkoper niet in staat is een invoervergunning te verkrijgen. Deze term kan worden gebruikt ongeacht de wijze van vervoer, maar niet bij levering aan boord van een schip of op de kade.
 

13. DDU (Franco exclusief rechten, … overeengekomen plaats van bestemming)

  • 'Deliverd Duty Unpaid' betekent, dat de verkoper de goederen, niet ingeklaard en niet gelost, op het aangekomen transportmiddel op de overeengekomen bestemmingsplaats aan de koper levert. De verkoper moet alle kosten en risico’s dragen, die zijn verbonden aan het vervoer van de goederen daarheen met, daar waar van toepassing, uitzondering van ‘rechten’ voor invoer in het land van bestemming. ‘Rechten’ omvat de verantwoordelijkheid voor en het risico van het vervullen van douaneformaliteiten, de betaling van de formaliteiten, douanerechten, belastingen en overige heffingen. Dergelijke ‘rechten’ dienen door de koper te worden gedragen, alsmede de kosten en risico’s voortvloeiende uit nalatigheid zijnerzijds om de goederen tijdig in te klaren. Deze term kan worden gebruikt ongeacht de wijze van vervoer, maar niet bij levering aan boord van een schip of op de kade.

Raben Netherlands
Postbus 503, 7100 AM
Snelliusstraat 46
7102 ED Winterswijk, Holland
Phone: +31 (0) 543 - 55 19 00,
Fax: +31 (0) 543 - 55 19 99,
e-mail: netherlands.info@raben-group.com